Jump to content
marekw111

Yak 3 ZVEZDA 1:48 - Kрасивая машина

Recommended Posts

11 słów po polsku , reszta w jakimś azjatyckim języku .

Reklama czegoś ?

Regulamin przeczytałem.

 

Hello

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dziękuję za wpisy motywujące do dalszego boju z modelami. Od siebie dodam,że model w sklejaniu rewelacyjny,nie wiem czy nie zrobię jeszcze jednego,w innym oznakowaniu.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bardzo fajnie to wyszło, tylko co zrobiłeś z wydechami?
Wydechy? Zamówiłem żywiczne,te oryginalne się nie nadają,Jako jedyny zauważyłeś że ich nie ma

Share this post


Link to post
Share on other sites

Prosiłem cierpliwie o zmianę tytułu wątku i napisanie go w języku polskim .

Rozumiem , że lata rusyfikacji i przymusowej nauki języka rosyjskiego zostaje w głowach ale kosmetyczne przestawienie słów nic nie zmienia . W trosce o język naszego " wyzwoliciela " - może się obrazi - poprawiający stary tytuł (myslal ,że chytrze) zostawil także część tytułu która jest w języku angielskim .

Może ktoś napisze to po polsku , jakby co można w necie użyć translatora ( wpisać prosze polski , to nasz język ).

 

Regulamin III-7

Dwa słowa ostatnie z tytułu nie są nazwa tego modelu , samolotu - więc patrz regulamin ,podany punkt jak wyżej .

Edited by Guest

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello, najwyraźniej oprócz Ciebie nikogo to nie rusza. I jeśli chcesz kogoś szkolić z języka polskiego, to zacznij od siebie.

 

Jaczek fajny. Szkoda tylko kafli na spodzie skrzydeł.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ferret nie wcinaj się jak czegoś nie rozumiesz i Cię to nie dotyczy .

Nie odpisuj bo mnie nie interesuje Twoje zdanie w tym momencie .

Share this post


Link to post
Share on other sites
Prosiłem cierpliwie o zmianę tytułu wątku i napisanie go w języku polskim .

Rozumiem , że lata rusyfikacji i przymusowej nauki języka rosyjskiego zostaje w głowach ale kosmetyczne przestawienie słów nic nie zmienia . W trosce o język naszego " wyzwoliciela " - może się obrazi - poprawiający stary tytuł (myslal ,że chytrze) zostawil także część tytułu która jest w języku angielskim .

Może ktoś napisze to po polsku , jakby co można w necie użyć translatora ( wpisać prosze polski , to nasz język ).

 

Regulamin III-7

Dwa słowa ostatnie z tytułu nie są nazwa tego modelu , samolotu - więc patrz regulamin ,podany punkt jak wyżej .

Rozumię że te wszystkie uwagi skierowane są pod moim adresem!!!Z wielkim wysiłkiem powstrzymuję się od przykrej odpowiedzi,są Święta,nie wypada. Więc grzecznie cię proszę,znajdź sobie inną piaskownicę do grzebania. Odnośnie zmiany tytułu (nie mam pojęcia kto to zrobił) wielkie dzięki,prezentuje się lepiej.

7. Użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania czystości i poprawności języka polskiego oraz niestosowania slangu utrudniającego zrozumienie wypowiedzi. W wyjątkowych sytuacjach dopuszcza się prowadzenie relacji w obcych językach.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Prosiłem cierpliwie o zmianę tytułu wątku i napisanie go w języku polskim .

Rozumiem , że lata rusyfikacji i przymusowej nauki języka rosyjskiego zostaje w głowach ale kosmetyczne przestawienie słów nic nie zmienia . W trosce o język naszego " wyzwoliciela " - może się obrazi - poprawiający stary tytuł (myslal ,że chytrze) zostawil także część tytułu która jest w języku angielskim .

Może ktoś napisze to po polsku , jakby co można w necie użyć translatora ( wpisać prosze polski , to nasz język ).

 

Regulamin III-7

Dwa słowa ostatnie z tytułu nie są nazwa tego modelu , samolotu - więc patrz regulamin ,podany punkt jak wyżej .

Panie Hello, przeniosłem "Kрасивая машина" (co wg. translatora oznacza "piękna maszyna") na koniec tytułu, ponieważ regulamin nie zabrania po nazwie modelu, skali i producencie, wpisanie określenia lub innego zatytułowania swojego modelu w polskim jak i w innym języku.

 

Punkt III-7 regulaminu brzmi:

7. Użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania czystości i poprawności języka polskiego oraz niestosowania slangu utrudniającego zrozumienie wypowiedzi. W wyjątkowych sytuacjach dopuszcza się prowadzenie relacji w obcych językach.

Jeżeli tytuł ten jest wg. Pana niezgodny z regulaminem, to proszę napisać również do setki innych forumowiczów, którzy w tytule swoich galerii napisali coś w innym języku niż polskim o zmianę tutułu na język polski. Ponieważ jak jednemu każe Pan zmienić, to dlaczego innym ma Pan to darować

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bardzo mi się podoba wykonanie i chyba sobie takiego sprawię .

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bardzo mi się podoba wykonanie i chyba sobie takiego sprawię .
Naprawdę polecam,Zvezda oferuje też ładnie wykonany śilnik do niego,sklejanie tego modelu to czysta przyjemność.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Очень красивая машина! Może po następnym Jaczku przyjdzie pora na Pe-2 tego samego producenta?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.