Skocz do zawartości

PWS-10, Lukgraph, 1/72


skarczu

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano (edytowane)

Przyszła pora na etapie, który lubię, bo dość szybko upiększa model - kalki. Nie spodziewałem się jednak tylu problemów:

1. Szachownica na sterze kierunku - wystający biały podkład.  Usunąłem oryginała i zastąpiłem resztkami od Mi-2 Hobby Bossa.

20250317_203546.thumb.jpg.d0b8776f6186e92595ad687349266321.jpg

 

2. Numer seryjny - znowu wystający biały spod spodu. W ruch poszły pojedyncze numery z zestawu Skalskiego od ModelMakera. Krój czcionki jest trochę inny, ale zdecydowanie jest lepiej. 

20250317_205303.thumb.jpg.8372153c7119d0522017a56f4fa9f571.jpg

 

20250317_211653.thumb.jpg.cc28c3d28e24b24c1afdb3813edf788b.jpg

 

3. Szachownica na spodzie skrzydła - ta sama historia. Jednak nie usuwałem kalkomani, tylko z resztek małej szachownicy połatałem krawędź z lewej strony.

20250317_211814.thumb.jpg.6993288b5518f92da806dff67bd1dd19.jpg

 

20250317_214056.thumb.jpg.27d9e664b8a66e7d9d8915b1fa93baed.jpg

 

4. Godło - kalka z zestawu P.7 z Arma Hobby

 

Na wszystkie kalki zaaplikowałem Sola i czekam do jutra, aby nałożyć oznaczenia z drugiej strony.

Edytowane przez skarczu
Literówka
  • Like 3
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Niezła historia. Teraz przynajmniej jesteś świadomy pułapek.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

10 godzin temu, skarczu napisał:

 Krój trzcionki 

Krój Czcionki. Bo czcionka to takie metalowe bloczki z literami, z których zecer składał tekst, który później drukarz drukował. Obecnie w dobie przygotowania cyfrowego do druku, mamy do czynienia z fontami. 

  • Thanks 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

19 minut temu, HKK napisał:

Font to po polsku czcionka. Typeface to po polsku krój czcionki. 😉

No nie. Font jest określeniem kroju pisma w formie cyfrowej, i już takie słowo występuje w j. Polskim (jak to dobrze że nasz język jest żywy). Oczywiście jest to określenie typowo techniczne, w mówię powszechnej rzadko kiedy występujące, ba nawet operatorzy DTP, czy inni graficy zamiennie używają czcionki zamiast fontu. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, Moses napisał:

No nie. Font jest określeniem kroju pisma w formie cyfrowej, i już takie słowo występuje w j. Polskim

Zgadza się. Uczestniczyłem w cyfrowej rewolucji drukarskiej i byłem świadkiem jak ścisłe pojęcia znane drukarzom i grafikom od stuleci jak: pismo, krój, czcionka i styl są zastępowane przez słowo wytrych - font. Bo tak stoi w komputerze i wszyscy "wiedzą" o co chodzi. Choć nie wiedzieli.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowane)
Godzinę temu, greatgonzo napisał:

Z tym, że font  i czcionka w tym żywym języku są teraz wymienne.

I to nie jest problem, bo słowo font jest/było w jęz. angielskim dokładnym odpowiednikiem polskiej "czcionki".

Historically speaking, font referred to the particular size at which a typeface (or style) was printed. Early forms of printing used metal blocks, each of which represented a specific character, and a printer would have one set of metal blocks (one font) for each size of a particular design (one typeface). In this instance, Arial would be an example of a typeface and Arial point size 12 would be an example of a font.

Problem jest taki, że dziś w jęz. angielskim słowo font i typeface są stosowane zamiennie, choć w zasadzie znaczą co innego. U nas takimi niesłusznymi synonimami byłyby "czcionka" i "krój pisma". A tu nagle dochodzi trzecie - "font". I mamy jeszcze większy bałagan.

 

Godzinę temu, greatgonzo napisał:

Ale czym był krój liter na PWSie, bo przecież  zecer nic tam nie składał?

Właśnie. Dlatego kiedyś żaden szanujący się drukarz czy grafik nie powiedziałby, że na samolocie zastosowano czcionkę a jedynie krój pisma.

Edytowane przez HKK
  • Thanks 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dlaczego niesłusznymi? Język jest jak rzeka. Sam meandruje i kijem nie zatrzymasz. Te trzy słowa w języku polskim są wymienne i moim zdaniem zupełnie bezboleśnie. Zupełnie zrozumiałe i czytelne w zależności od kontekstu.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowane)
7 minut temu, greatgonzo napisał:

Te trzy słowa w języku polskim są wymienne i moim zdaniem zupełnie bezboleśnie. Zupełnie zrozumiałe i czytelne w zależności od kontekstu.

Tak jak "płat" i "skrzydło", "kabina" i "owiewka" lub "koła" i "podwozie". Farba, lakier, emalia - wszystko jedno. Rezygnowanie z subtelności i ścisłości na rzecz prostoty to zubożanie języka i mieszanie znaczeń. Ja wiem, że to się dzieje, ale klaskał nie będę.

Edytowane przez HKK
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowane)

Z jednej strony masz rację. Z drugiej to jest kwestia przywiązania do tematyki. Przy płacie i skrzydle też bym zaciskał pięści. Przy czcionce mi tak nie zależy.  Inni nakichają na płat i skrzydło. ktoś, kiedyś ceniąc sobie wiszące, sznurkowe ozdoby ubrań, draperii, czy rzędów końskich nie klaskał, gdy słowo kutas zaczęło ograniczać się tylko do jednego znaczenia.  Ale zająć stanowiska w dylemacie skrzydło/płat nie miał nawet jak i musiał na to długo poczekać. 

W ogólnym sensie język ewoluuje na wszystkich polach i dostosowuje się do zmieniającego się świata. Zubożeje w jednych dziedzinach, rozrośnie się w innych. Czasem masowo, czasem lokalnie. Zakładając ciągłe istnienie forum - będziemy tutaj rozróżniać płat i skrzydło długo po tym, jak cała reszta zapomni o tej różnicy. I będziemy przeżywać nasze lokalne dramaty, gdy owiewka stanie się już ostatecznie słowem wytrychem zastępującym nazwy wszystkich aerodynamicznych osłon od czubka kołpaka (znaczy się  owiewki z przodu :) po trymer steru kierunku.

Takie subiektywizmy w dowolnej skali, od jednego typa po duże grupy typów są naturalnym elementem kształtującym język, który nie jest nigdy określonym, zdefiniowanym, pozbawionym sprzeczności tworem.

Czcionka, krój, font. Brak rozróżnienia - język zubożał. Trzy słowa zamiast dwóch - wzbogacił się.

Dla jednego strata, dla innego zysk. Tu biedniej, tam bogato. Oto język.

Edytowane przez greatgonzo
  • Like 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja moczyłbym w talerzyku z wodą zanurzony cały ogon  przez dzień. Ale wtedy też  moze zejść i ta z drugiej strony. To widac gdy klej puszcza i wtedy igłą delikatnie podważac kalkomanię. Tylko ona dalej musi pływać w wodzie jesli ma być użyta znowu. Klej roslinny typu guma arabska można zrobić samemu. Tą pływajaca przenosimy z wody  na mokry kawałek papierku z kakomanii i dalej  znowu na model na własciwe miejsce. Oczywiście niektóre kalkomanie nie wytrzymuja i rozwalja sie w trakcie operacji. Ryzyko zawodowe.

  • Thanks 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Abstra:bip:ąc od wszelakiego kroju pisma/ czcionek/ fontów/ *.ttf  itp., to może warto rozejrzeć się za jakimś zamiennikiem dla tych kalek.

Lub zrobić samemu, bo jak widać, zapotrzebowanie może być.

Tylko materiałów 'podkładowych' brak. 

Ma ktoś, coś ?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

11 godzin temu, jachud3 napisał:

Jeśli nie zabezpieczałeś jeszcze kalek to może zejdzie jak parokrotnie poodrywasz na niej taśmę.

Do takich operacji polecam zwykłą taśmę dwustronną, najlepiej taką nieco grubszą.

  • Thanks 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

45 minut temu, skarczu napisał:

Dziękuję koledzy za wszelkie rady, ale nie poszło 😥. Finalnie musiałem przeszlifować i nałożyłem w to miejsce kolejną kalkę. Szału nie ma.

Dobrze jest, śladu nie ma że jakaś operacja się odbyła :super:.

  • Thanks 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, Wymysl napisał:

Polskie Skrzydła nr 3

Wielkie dzięki. 

Tak schowanej książki już dawno nie miałem.

Ja mam wersję anglojęzyczną. Czy są jakieś różnice ?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowane)

Tak, ma wiecej materialu i zdjęć niż wersja polska. Także Polish Wings jest lepsza niż Polskie Skrzydła., wydali ją później. Rozbudowany jest zwłacza dział o PZL P.7. Do tego Gapa nr 39  str 8 do 28- wszystko o poznanskich Krukach na PWS-10

Edytowane przez Qz9
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

2 godziny temu, skarczu napisał:

Dziękuję koledzy za wszelkie rady, ale nie poszło 😥. Finalnie musiałem przeszlifować i nałożyłem w to miejsce kolejną kalkę. Szału nie ma.

 20250319_001146.thumb.jpg.af8a4756287a6ac8c96b1f3be9376a31.jpg

E tam, wybrnąłeś, nic nie widać :super:

  • Thanks 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.